Показаны сообщения с ярлыком Юван Шанкар Раджа. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Юван Шанкар Раджа. Показать все сообщения

суббота, 14 декабря 2019 г.

Rowdy Baby - Maari 2

слушать

Я люблю такие безбашенные отрывные номера у тамилов - обычно с плясками "без комплексов" и юмором, ощущаемым даже без понимания текста песни. Однако переводить всю эту белиберду, очень отдаленно понимая язык, - это пытка. В итоге никакого особого смысла все равно не получается, да и он там на последнем месте по важности.
Песня-зажигалка, которую, я думаю, нужно не просто слушать, а смотреть - не зря же она вошла в топ-10 индийских песен по количеству просмотров на youtube в 2019 году.

Rowdy Baby/Малыш-хулиган

Фильм: Maari-2/Мари-2 (2018)
Язык: тамильский
Композитор: Юван Шанкар Раджа
Слова песни: Дхануш
Исполнители: Дхануш, Дхи

Hey, En Goli Sodaave
Эй, моя газированная "шипучка"
En Kari Kozhamve
Эй, мой остренький соус
Un Kutti Puppy Naan
Я твой маленький щеночек
Take Me, Take Me
Возьми меня, возьми
Hey, En Silku Sattae
Эй, моя шелковая рубашка
Nee Weightu Kattae
Эй, моя провинциальная толстушка
Love Sotta Sotta
Пропитанными любовью словами
Talk Me Talk Me
Поговори со мной, поговори

Hey! My Dear Machan
Эй, мой дорогой парнишка,
Nee Manasu Vechaa
Если тебе по душе,
Namma Orasikkalam
Давай жить вместе
Nenju Jigu Jigu Jaa
Cердце прыгает от восторга
Hey! My Dear Rani
Эй, моя дорогая королева,
En Dream La Vaa Nee
Приди в мои сны
Namma Onna Seraa
Мы с тобой вдвоем
Fire Pathikkiruchaa
Зададим жару

Raa, Namma Beachu Pakkam Pothaam
Идем, вместе отправимся на пляж
Oru Dappaang Kuthu Vesthaam
И будем отплясывать под зажигательный ритм
Nee Ennudaiya Rowdy Baby
Ты мой малыш-хулиган
Raa, You Are My Only Girl Friend
Иди сюда, ты моя единственная подружка
I Will Give You Poochendu
Я задарю тебя цветами
We Will Make Us New Trend Baby
Мы сделаем нас новым трендом, малышка
Potthaam...
Пойдем...
Vesthaam...
Спляшем...
Rowdy Baby...
Малыш-хулиган...
Girl Friend...
Подружка...
Poochendu
Букет...
Trend Baby...
Тренд, малышка...
Rowdy Baby... Rowdy Baby...
Малыш-хулиган...

Unnale Aei Moodaachu
Ты так меня завел,
My Hormone-u Balance-u Damage-u
Что нарушился мой гормональный баланс
Hey Kamakshi, En Meenakshi
Эй, с зажигающим взглядом! С рыбьими глазами! (считается комплиментом)
Indha Maarikkum Unmela Kannaachi
Мари (имя главного героя) не может отвести глаз от тебя
One Plus One Two Maamaa
Один плюс один - два, парень
You Plus Me Three Maamaa
Ты плюс я - три, парень
Vaadi Jansi Rani En Krishnaveni
Ну же, королева Джанси, моя Кришнавени (королева княжества Джанси, прославившаяся борьбой с британскими колонизаторами, - символ бесстрашной женщины в Индии; Кришнавени - не уверена, может быть отсыл к ретро-актрисе телугу, либо главной героине фильма с одноименным названием)
I’ll Buy You Pony
Я куплю тебе пони
Aththa Otteenu Vaa Nee
Идем, оседлай его
En Mandhiravadhi Nee Kedikku Kedi
Ах, чародей, ты такой ловкий игрок
Naan Unnulla Paadhi Namma Semma Jodi
Я твоя половинка, мы - идеальная пара

Rowdy Baby... Rowdy Baby...
Малыш-хулиган...

Hey, En Goli Sodaave
Эй, моя газированная "шипучка"
En Kari Kozhamve
Эй, мой остренький соус
Un Kutti Puppy Naan
Я твой маленький щеночек
Take Me, Take Me
Возьми меня, возьми
Hey, En Silku Sattae
Эй, моя шелковая рубашка
Nee Weightu Kattae
Эй, моя провинциальный парнишка
Love Sotta Sotta
Пропитанными любовью словами
Talk Me Talk Me
Поговори со мной, поговори

Hey! My Dear Machan
Эй, мой дорогой парнишка,
Nee Manasu Vechaa
Если тебе по душе,
Namma Orasikkalam
Давай жить вместе
Nenju Jigu Jigu Jaa
Cердце прыгает от восторга
Hey! My Dear Rani
Эй, моя дорогая королева,
En Dream La Vaa Nee
Приди в мои сны
Namma Onna Seraa
Мы с тобой вдвоем
Fire Pathikkiruchaa
Зададим жару

Raa, Namma Beachu Pakkam Pothaam
Идем, вместе отправимся на пляж
Oru Dappaang Kuthu Vesthaam
И будем отплясывать под зажигательный ритм
Nee Ennudaiya Rowdy Baby
Ты мой малыш-хулиган
Raa, You Are My Only Girl Friend
Иди сюда, ты моя единственная подружка
I Will Give You Poochendu
Я задарю тебя цветами
We Will Make Us New Trend Baby
Мы сделаем нас новым трендом, малышка

Rowdy Baby... Rowdy Baby...
Малыш-хулиган...

понедельник, 31 декабря 2018 г.

En Kadhal Solla - Paiyaa


Ювана зачастую сравнивают с легендарным А. Р. Рехманом, особенно, когда он сам исполняет свои песни. И действительно - в их голосах есть что-то похожее. Прислушайтесь. 

En Kadhal Solla

Фильм: Paiyaa/Парнишка (Попутчик), (Погоня) (2010)
Язык: тамильский
Композитор: Юван Шанкар Раджа
Слова песни: На Мутхукумар
Исполнитель: Юван Шанкар Раджа

En kadhal solla neram illai
У меня нет подходящего момента признаться в любви
un kadhal solla thevai illai
У тебя нет нужды признаться любви
nam kadhal solla vaarthai illai
У нас нет слов признаться в любви
unmai maraithaalum maraiyaadhadi
Можно скрывать, но надолго не скроешь

Un kaiyil sera engavillai
Я не мечтал быть в твоих объятиях...
un tholil saaya aasaiyillai
Я не хотел опустить голову на твое плечо...
nee pona pimbu sogam illai
Я не огорчусь, если ты уйдешь...
endru poi solla theriyadhadi
Солгать вот так я просто не смогу

Un azhagale un azhagale
Твоя красота, твоя красота
en veyil kaalam adhu mazhai kaalam
Превращает мое лето в сезон дождей
un kanavale un kanavale
Сны о тебе, сны о тебе
manam alaipaayum mella kudai saayum
Поднимают волны в душе и медленно накрывают меня

En kadhal solla neram illai
У меня нет подходящего момента признаться в любви
un kadhal solla thevai illai
У тебя нет нужды признаться любви
nam kadhal solla vaarthai illai
У нас нет слов признаться в любви
unmai maraithaalum maraiyaadhadi
Можно скрывать, но надолго не скроешь

Kaatrodu kai veesi nee pesinaal
Когда ты поднимаешь ветер руками при разговоре
endhan nenjodu puyal veesudhe
В моем сердце начинается ураган
vayadhodum manadhodum sollamale
Ни губы, ни душа не выдают секрета
sila ennangal valai veesudhe
Что скрытые желания обуревают меня

kadhal vandhale kannodu dhan
Когда любовь проникает через глаза
kallathanam vandhu kudi yerumo
Они не могут скрыть озорное выражение
konjam nadithenadi konjam thudithenadi
Я немного притворялся, немного страдал
indha vilayaattai rasithenadi
Но мне была по душе эта игра

Un vizhiyaale un vizhiyaale
Твои глаза, твои глаза
en vazhi maarum kan thadumaarum
Заставляют меня сбиться с пути, а взгляд отвлекаться от цели
adi idhu yedho oru pudhu yekkam
Новое неведомое мне томление
idhu valithaalum nenjam adhai yerkum
Причиняет мне боль, но сердце жаждет испытывать его

Oru vaarthai pesamal enai paaradi
Не говоря ни слова, просто смотри на меня
undhan nimidangal neelatume
И пусть те секунды длятся дольше минут
veredhum ninaikaamal vizhi moodadi
Не думая ни о чем, закрой глаза
endhan nerukangal thodaratume
И пусть эта близость растет

yaarum paarkkamal enai paarkiren
Когда я украдкой смотрю на себя
ennai ariyamal unai paarkiren
То вдруг осознаю, что постоянно смотрю на тебя
siru pillaiyena endhan imaigal adhu
Как только мой взгляд устремляется на тебя,
unai kandaale gudhikindradhe
Мои глаза прыгают от радости, как у ребенка

En adhigaalai en adhigaalai
Свои рассветы, каждое утро
un mugam paarthu dhinam yezha vendum
Я хочу встречать, глядя на твое лицо
en andhi malai en andhi malai
Свои вечера, каждую ночь
un madi saiyndhu dhinam vizha vendum
Я хочу заканчивать, падая в твои объятия

En kadhal solla neram illai
У меня нет подходящего момента признаться в любви
un kadhal solla thevai illai
У тебя нет нужды признаться любви
nam kadhal solla vaarthai illai
У нас нет слов признаться в любви
unmai maraithaalum maraiyaadhadi
Можно скрывать, но надолго не скроешь

Un kaiyil sera engavillai
Я не мечтал быть в твоих объятиях...
un tholil saaya aasaiyillai
Я не хотел опустить голову на твое плечо...
nee pona pimbu sogam illai
Я не огорчусь, если ты уйдешь...
endru poi solla theriyadhadi
Солгать вот так я просто не смогу

суббота, 18 июня 2016 г.

Thuli Thuli - Paiyaa

Для непосвященных: Юван Шанкар Раджа - сын легендарного композитора Илайи Раджи, и в данном случае талантливые гены очевидно передались по наследству. Хотя Юван как-то "сдает" в последние годы, у него на счету все равно десятки красивейших мелодий и альбомов. Thuli Thuli - один из моих нестареющих фаворитов, песня, от которой всегда становится хорошо.

Thuli Thuli

Фильм: Paiyaa/Парнишка (Попутчик) (Погоня) (2010)
Язык: тамильский
Композитор: Юван Шанкар Раджа
Слова песни: На Мутхукумар
Исполнители: Харичаран, Танви Шах

thuli thuli thuli mazhaiyaai vanthaaley
Она явилась капельками дождя
suda suda suda marainthey ponaaley
И исчезла, словно испарившись
paarthal paarka thondrum
Лишь увидев ее, я захотел смотреть на нее, не отрываясь
perai ketka thondrum
Захотел спросить ее имя
poo pol sirikum podhu
Когда она смеется, словно цветок
kaatrai paranthida thondrum
Мне хочется летать, словно ветер

sel sel avalidam sel
Иди, иди к ней
endrey kaalgal solluthada
Приказывают мне ноги
sol sol avalidam sol
Скажи, скажи ей
endrey nenjam kolluthadaa
Изводит меня сердце
azhagai manathai parithu vittaley
Как прекрасно она сорвала мое сердце (словно цветок)

thuli thuli thuli mazhaiyaai vanthaaley
Она явилась капельками дождя
suda suda suda marainthey ponaaley
И исчезла, словно испарившись

devathai aval oru devathai
Ангел, она словно ангел
azhagiya poo mugam kaanavey
Насмотреться на ее прекрасное лицо, подобное цветку
aayul thaan podhumo
Достаточно ли моей жизни для этого?
kaatriley avaladhu vaasanai
Ветер наполнен ее ароматом
avalidam yosanai kettuthaan
Берут ли пример с нее
pookalum pookumo
Цветы, чтобы цвести?
netri meley ottrai mudi aadum bothu
Когда локон волос спадает на ее лоб
nenjukkulley minnal pookum
Сердце пронзает молния
paarvai aalai thookum
Ее взгляд сражает наповал
kannam paarthaal muthangalal theendazh thondrum
Видя ее щеки, я хочу покрыть их поцелуями
paatham rendum paarkum bothu golusaai maara thondrum
Видя ее ступни, я хочу стать ножными браслетами
azhagai manadhai parithu vittaley
Как прекрасно она сорвала мое сердце (словно цветок)

sel sel avalidam sel
Иди, иди к ней
endrey kaalgal solluthada
Приказывают мне ноги
sol sol avalidam sol
Скажи, скажи ей
endrey nenjam kolluthadaa
Изводит меня сердце

saalaiyil azhagiya maalayil
Прекрасным вечером по улицам
avaludan pogavey yenguven
Я мечтаю пройтись с ней
tholgalil saayven
Положить голову ей на плечо
bhoomiyil vizhugira velayil
Упав на землю,
nizhalayum odi poi endhuven
Я поймаю и прижму к себе ее тень
nenjiley thaanguven
Я сохраню ее в своем сердце
kaanum bothey kannal ennai katti pottal
Я лишь взглянул на нее, и она накрепко привязала меня к себе
kaayam indri vetti pottal uyirai yedho seithal
Она нанесла мне невидимую рану, она сделала что-то с моей душой
mounamaagha ullukkulley pesum bodhum
Когда я молча разговаривал сам с собой
angey vanthu vottu kettal
Она подслушивала меня
kanavil koochal pottal
Она вторглась в мои сны
azhagai manathai parithu vittaley
Как прекрасно она сорвала мое сердце (словно цветок)


sel sel avalidam sel
Иди, иди к ней
endrey kaalgal solluthada
Приказывают мне ноги
sol sol avalidam sol
Скажи, скажи ей
endrey nenjam kolluthadaa
Изводит меня сердце

thuli thuli thuli mazhaiyaai vanthaaley
Она явилась капельками дождя
suda suda suda marainthey ponaaley
И исчезла, словно испарившись
thuli thuli thuli mazhaiyaai vanthaaley
Она явилась капельками дождя
suda suda suda marainthey ponaaley
И исчезла, словно испарившись