Показаны сообщения с ярлыком Bangalore Days. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Bangalore Days. Показать все сообщения

воскресенье, 23 апреля 2017 г.

Maangalyam - Bangalore Days

Очень заводная и мгновенно запоминающаяся песенка-дразнилка будущей невесты. По фильму это двоюродные братья подтрунивают над сестрой накануне свадьбы, называя ее "зеленой птичкой" (попугайчиком) в "клетке", т. е. доме мужа, тогда как она в ответ обзывает их "назойливыми муравьями" (аллегория основывается на том факте, что большие муравьи часто нападают на гнезда/ клетки с волнистыми попугайчиками, сильно им досаждая). 








Maangalyam

Фильм: Bangalore Days/Бангалорские дни (Доброе утро, Бангалор!) (2014)
Язык: малаялам
Композитор: Гопи Сундер
Слова песни: Сантош Варма
Исполнители: Виджай Есудас, Сачин Варриер, Дивья С. Менон

Pachakilikkoru koodu
Клетку для тебя, зеленая птичка
Pacha karimbu azhi ulla koodu
Клетку из зеленых бабмуковых веток
Kannalan kettunnundallo
Твой суженый строит
Athu ninne koottan aanallo
Чтобы посадить тебя в нее

Thudakkam maangalyam thanthunanena
Сначала отгремит свадебка
Pinne jeevitham dhumthananena
А затем "загремит" жизнь

Kaniyalle kanmaniyalle aadhyam chollum nin kanavan
"Красавица, любимая моя!" - будет звать тебя муж поначалу
Kanna nee veyil kollalle neeyum chollum
"Дорогой, не стой под палящим солнцем", - будешь говорить ему ты
Kadhamaarum chekavan aakum urumi edukkum padaveeran
А потом история изменится, откуда ни возьмись появится меч и грозный воин
Hey hey pinnothirakadakam hey hey eri podi angam
И тут уж кто кого - начнется поединок!

Ketto, nee ketto ee koottil pettal pinne
Вы слышали, а, слышали? Раз попадешься в эту клетку - 
Neelaakasham kandorillannaro chollunne
Говорят, голубого неба больше не увидишь
Kanna en kanna njan kalla thakkol theerkkum
Дорогой мой, дорогой, я подделаю ключик
Velli pakshikkoppam mele vinnil paarum njaanum
И выпорхну полетать с другими птичками на воле
Midukkiye merukki thali kurukkil akki kurumbu othokki
Как обуздает свадебное ожерелье эту неуемную девицу, как усмирит озорницу 
Thadankalil thalachu kaanan manassilum oru kothiyundallo
Как попадется она в клетку - хотелось бы посмотреть
Kurumbu katturumbu koottam nuzhanju kerathe adachu ketti
Преградив путь внутрь назойливым муравьям,
Enikkavan orikki nalkum oru swargam
Он (муж) создаст рай для меня

Thudakkam maangalyam thanthunanena
Сначала отгремит свадебка
Pinne jeevitham dhumthananena
А затем "загремит" жизнь

Pachakilikkoru koodu
Клетку для тебя, зеленая птичка
Pacha karimbu azhi ulla koodu
Клетку из зеленых бабмуковых веток
Kannalan kettunnundallo
Твой суженый строит
Athu ninne koottan aanallo
Чтобы посадить тебя в нее

Thudakkam maangalyam thanthunanena
Сначала отгремит свадебка
Pinne jeevitham dhumthananena
А затем "загремит" жизнь

четверг, 1 января 2015 г.

Ente Kannil Ninakkai - Bangalore Days

Долго думала, какой песней начать блог... Фаворитов набралось ой как много. Но решила, пусть это будет простая, но такая искренняя и проникающая в самое сердце Ente Kannil Ninakkai из любимого фильма прошедшего года в исполнении одной из любимейших актрис. По-моему, просто невозможно не проникнуться этой тихой грустью...




Ente Kannil Ninakkai

Фильм: Bangalore Days/Бангалорские дни (Доброе утро, Бангалор!) (2014)
Язык: малаялам
Композитор: Гопи Сундер
Слова песни: Анна Катарина Валайил
Исполнители: Назрия Назим, Гопи Сундер

Ente kannil ninakkayi orukiya swapnangal
В глубине глаз я построила мечты о тебе
Kanenda nee kandu nilkenda nee
Но тебе не обязательно видеть их, смотреть на них
Aaranu nee enikkinnaarodum
Кто ты мне - кому бы то ни было
Chollenda nee kadha parayenda nee
Ты не обязан объяснять это, не обязан выдумывать
Thammil thammil moolum paatukelkenda nee
Ту тихую мелодию, что играет между нами, - тебе не нужно слышать ее
Koode paadenda nee koode aadenda nee
Не нужно подпевать ей, не нужно танцевать под нее
Chumma chummathen pirake nadakkan
Просто следовать за тобой -
Anuvadham moolenda nee
На это тебе не нужно давать разрешения
Thirike nokkenda nee
Не нужно оглядываться на меня
Kannil kannil nokathenne kaanunnuvo
Не встречаясь глазами со мной, смотришь ли ты на меня?
Enthengilum mindamo nee
Скажешь ли ты что-нибудь?

Kannil eeran ithu kanneero
Что-то попало в глаз или это слеза?
En moham athu neeyo
Ты ли тот, кого я так желала?
Ee paatin aathmavil
Ту, что наполняет душу этой мелодии -  
Neerum vedhana ariyenda nee
Эту боль тебе не обязательно знать
Onnum ariyenda nee
Тебе ничего не нужно знать
Enkilum njan padum ee paatente swantham
Какой бы ни была эта песня, мое сердце споет ее в одиночку
Ennum swantham... swantham
Она лишь моя, навсегда

Manassil sallapangal parayaatharinju nee
Все то, что я сказал лишь в душе - ты поняла это без слов
Ennodonnum mozhinjeela nee
Но ничего мне не сказала
Pinne ninne kaanumbol
Дорогая, когда я смотрю на тебя
En nenjil subhadra nee
В сердце ты словно Субхадра (прим.: одна из героинь "Махабхараты" - сестра Кришны, жена Арджуны, воплощение мудрости, доброты и любви к мужу)
Ee bandathin balamayi
Нашу связь скрепила ты
Nee ariyaathe arinju nee
Сама того не зная, ты поняла ее
En nenjil ariyathe cherunnu nee... cherunnu nee
Незаметно ты вошла в мое сердце, слившись с ним